Yoko Shirasaki holds a degree in literature at the University for Foreign Studies of Tokyo (Tokyo Giago); She studies Italian language and literature and teaches at the Keio university in Tokyo.
Among her books are the following translations from the Italian into the Japanese:
Commedia nell'Inferno - Gianni Schicchi in Dante e l'età contemporanea
Mario Praz, Giardino dei sensi e Panopticon romano 2
Mariateresa Fumagalli Beonio Brocchieri
Eloisa e Abelardo: parole al posto di cose
Gianni Rodari
C'era due volte il barone Lamberto.
She has published many works on the teaching of the Italian language, among which, DITALS for the teachers of Italian L” in Japan, edited by P. Diadori, M. S. Bigliazzi and C. Papi Centro Stampa and published by the Università per Stranieri of Siena.
She was also lecturer at the Radio NHK course of Italian. |